From and to
Mark a place to depart or the time that something starts with から, and mark a place or a time limit of an action with までNeed help?
Company, Office, Shrine
Homecoming, Result in
Wait, Depend on
To go home, To come home, To return, To go back
To wait, To await
End of the month
From and to
In this lesson, we will learn how to use the particles から and まで. The particle から can be used immediately after a place to depart or the time that something starts. から is often translated to “from” in English. The particle まで can be used immediately after a place to arrive or a time limit of an action. The particle is often translated to “to” or “until” in English.
- I will go back home from my office.
- I will watch a movie from 3 pm.
- I will go to a foreign country from next week onwards.
- I will go to the office by bus.
- I will study until 10 am.
- My younger sister will be in Tokyo until this weekend.
In this lesson we learned that から can be used as "because". The difference between the two is that the から here, which means “from”, comes immediately after a place or time. Whereas the から which means “because”, can come after any type of word or sentence. When it comes after a noun, it takes the form だから.
- Because it’s Tokyo, there is a lot of delicious food.
- I will come back home from Tokyo.
In this lesson we learned that the particle に, which is used to identify the time that an event takes place, is often used with まで to form までに. The に identifies one point in time and the まで identifies the continuing duration up to the end. The までに identifies any one point in time (に) before the end (まで). Here are some examples:
Time expressed with に
- I will go to school at 3 o’clock.
- I will return from China at the end of the month.
Time expressed with まで
- I waited for Hanako until 3 o’clock.
- I will be in a foreign country until the end of the month.
Time expressed with までに
- Hanako came before 3 o'clock.
- I will return from China before the end of the month.